
Toen uitgeverij De Geus mij specifiek als Vlaams redacteur vroeg om De rode koe persklaar te maken, maakte mijn hart een sprongetje van plezier. De waardering voor Belgisch-Nederlands als taalvariant neemt boek na boek toe. Terecht, als je ziet hoeveel uitstekende auteurs Vlaanderen telt.
De rode koe is voor mij een oorlogsroman, thriller en coming-of-of-age in één. En dat alles tegen een Vlaamse achtergrond met vertakkingen tot in Berlijn, Noorwegen en Italië.
